최지우 

지우예요~~~

이젠 완연한봄날씨를 지나 거의 초여름날씨네요~~~^^
우리 스타지우가족분들은 잘지내시죠~~??

전 광고 촬영차 일본에 갔다 어제 왔답니다.
요즘은 어려운 촬영이든 간단한 촬영이든 그다음날은
꼬박 이틀정도는 몸살 기운에 꼼짝을 못하겠네여....ㅠㅠ
이런게 점점 나이먹는다는 징조인가여~~?? 우앙~슬푸당~!! ㅋㅋ
언냐들이 들으시면 젊은것이 무슨소리!!하실테지만~~^^
근데,여기스타지우 또한 밝지만은 않네요.
외출하구 오거나 며칠 촬영차 갔다오면,
가장 먼저 들르는곳이 이곳인데...오늘만큼은 가슴이 철렁하네여..
음.... "지친다.." 는말........
전, 개인적으론 그말을 싫어하기두 하지만,굉장히 무섭거든여.....
왜냐면, 그 다음말이 상상이돼서여...
왠지,"그만두자" 아님 "포기" 라는말과 연관이되더라구요.
저만을 바라보시구 사랑해주시는분들이,묵묵히 항상 방패막이가 돼주시구,
우산이 돼주셨는데...그동안 얼마나힘드시구,
안타까운 마음이셨는지 짐작이 갑니다.
개인회사를 설립하게되면 이전과 다르게 좀더 자유롭고 가깝게
팬분들과 소통할 수 있을거라 생각했구,지금껏 그렇다구 믿구 있었는데...
제가 아직 한참 모자란가 봅니다.
그치만,저를 위해 제 뒤에서 일해주시는분들
또한 저를 아끼는마음은 여러분과 똑같을 것 입니다...
다만, 저와 여러분 사이의 중간자 입장에서 본의아니게 오해나 섭섭함,
상처가 충분히 생겼을수도 있을거라 생각합니다.
저를 비롯해 회사식구들 또한 여러분들의 고마움과 저를 지탱해주는 힘의 원동력이라는 걸
너무도 잘 알기에....다시한번 여러분의 저를 향한 사랑을 실감할 수 있었습니다..^^
그러고보면, 저 진짜 코스님이 말씀하신 것처럼 팬복 있나봐여~~~~^^
여러분~~~~사랑합니다~~~~!!!
그러니,, 다들 아자아자 홧팅~!!!하자구여~~
저두 이깟 몸살따윈 빨리 날려 보낼께용~~~
그리구 담주엔,사진전두 가볼려구용~~넘 궁금하기두하구~~
사진으로 보는 린델와의 모습도 기대가되네요~~~
눈 크게뜨구 둘러보세요~어쩌면 바로 옆에서 사진감상하는 지우를 발견할지도 몰라요~~

翻譯:CJWFC / Shadow

現在春意盎然的春天過的幾乎跟初夏的天氣依樣ㄋㄟ
我們STARJIWOO 的家人們大家過的好嗎?

我去日本拍廣告昨天已經回來了
最近不管是困難的拍攝也好簡單的拍攝也罷,整整兩天是像傷寒一樣,沒有力氣可以動~
這樣是漸漸有了年紀的徵兆嗎~~?? 哇~傷心哪~
姊姊們聽到的話會覺得你說什麼啊~還很年輕~雖然是這樣啦

可是,STARJIWOO這裡又烏煙瘴氣了ㄋㄟ
因為拍攝出去了幾天,最先進來的這個地方…今天覺得心中很沉重

嗯~~很累
我自己個人是很不喜歡說這樣的話,覺得很害怕
因為,下面的話變的很有想像
為何呢,”算了吧” 不是和說放棄成了關連
我只看那些愛我的人,默默的保護著我,變成雨傘為我擋風遮雨的那些人~…
這段時間,你們多麼的辛苦,難過的心我能揣摩的出來~

我想成立個人公司,和以前不同的地方是想要多一點自由,更接近各位,也能和大家溝通,現在我還是這樣相信著~
可是我好像還差的很遠~

雖然這樣,那些為了我在我身後工作的那些人們,疼惜我的心和各位是一樣的
但是,我和各位的關係,站在中間者的立場來看,雖然不是本意,但是誤會或是遺憾,我覺得已經深深的傷了大家.
謝謝我公司裡的家人還有各位,我很清楚的知道你們是支持著我的原動力
我再一次的清楚的感覺到各位對我的愛~
原來,我真的像Cose說的一樣有好像有影迷福氣的

各位~我愛你們
所以 大家加油~

我也要快點把這些疲勞快快的送走~
還有下個禮拜我也會去看寫真展~真的很好奇ㄋㄟ
很期待透過照片看的國家的容貌
睜大眼睛的回頭看看~可能你會發現在站在你旁邊欣賞照片的智友也說不定唷~

arrow
arrow
    全站熱搜

    CJWFC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()